Ziyara / Supplication

O’ Allah! Bestow Your blessing on Muhammad and his progeny, the tree of prophethood and the afrode of Your Messages, the place of visits of the angels, the mine of Your Knowledge and the people of the Holy House of revelation.
O’ Allah! Bestow Your blessing on Muhammad and his progeny, who are a boat sailing in the deep waters of fathomless sea, safe is he who boarded it, and drowned is he who discarded it. Those who went ahead of them were misled and those legged behind them were ruined and those who adhered to them were united with them.
O’ Allah! Bless Mohammad and his progeny, who are the strong refuge and rescue for the distressed and the helpless, and shelter for the fugitives and protection.
O’ Allah! Bless Mohammad and his progeny, abundant blessing to satisfy them and to make us fulfill their rights upon us with Your power, O’ the Lord of the worlds
O’ Allah! Bless Mohammad and his progeny, the pure the pious the righteous whose rights have been made incumbent upon us by You and the obedience to whom has been deemed obligatory upon us by You and whose (divinely commissioned) leadership has been (also) deemed obligatory upon us by You.
O’ Allah! Bless Mohammad and his progeny, and embellish my heart with obedience to You and disgrace me not with disobedience to You, and bless me with tenderness for one struck with poverty from Your sustenance for You have blessed me with affluence in livelihood and because You have displayed Your justice on me and bestowed life on me to live under Your shade. And this is the month You have attributed to Your Prophet the chief of Your Prophets month of Sha’ban You have encompassed it with your mercy and pleasure, the one that the Messenger of Allah used to keep vigil in devotion during its nights and observed fasts during its days humiliating himself before You honoring and respecting it till his departure from this World.
O’ Allah! Help us in following his life pattern and in achieving his intercession
O’ Allah! Appoint him as an intercessor for me and his intercession is accepted by You and appoint him to show us a simple path towards You and make me his follower till I meet You on the day of resurrection in a state that You be pleased with me ignoring my sins for You have prescribed mercy and pleasure from you and my entertainment a peaceful abode and the abode of virtuous people.
Ziyara / Supplication
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
The supplicatory prayer of Imam al-Husayn (`a), the Chief of Martyrs, on the ‘Arafa Day is one of the famous prayers. Bishr and Bashir, the sons of Ghalib al-Asadi, narrated that they, once, accompanied Imam al-Husayn (a) at the ‘Arafat Night when he left his tent with submission and reverence. He walked slowly until he, accompanied by a group of his household, sons, and servants, stopped at the left side of Mount `Arafat and turned his face towards the Holy Ka’bah. He then raised his hands (for supplication) to the level of his face, just like a poor man begging food, and said:
Praise be to Allah Whose determination cannot be repelled by anything, Whose gifts cannot be stopped by anything, and Whose making cannot be resembled by the making of anyone. He is the All-magnanimous, the All-liberal. He originated the genus of the wonderfully created things and He perfected the made things by His wisdom. All growing things cannot be hidden from Him and all things deposited with Him shall never be wasted. He is the Repayer on every deed, the Enricher of every satisfied one, the Merciful toward every suppliant, and the Revealer of the benefits and the All-comprehensive Book with the glaring light. He is also the Hearer of prayers, the Warder-off of anguishes, the Raiser of ranks,
and the Suppressor of the tyrants. There is no god other than Him and there is nothing equivalent to Him and nothing like a likeness of Him, and He is the All-hearing, the All-seeing, the All-gentle, the All-aware, and He has power over all things. O Allah, I willingly desire for You and I testify to the Lordship of You, confessing that You are verily my Lord and to You shall be my return. You had begun bestowing on me before I was anything worth mentioning, and You created me from dust. You then put me up in the loins, (making me) saved from vicissitudes of time, and change of ages and years.
I was moving from a loin to a womb throughout the passage of the past days and the ancient ages; as You have not taken me out (to this world)—on account of Your sympathy to me, Your kindness to me, and Your compassion to me— in the government of the heads of unbelief who breached their covenant with You and denied Your messengers. However, You took me out on account of the guidance that You have already known about me and You have made easy the way to it and You have brought me up in it. Even before that, You had compassion on me, through Your excellent conferral and Your affluent bestowals. So, You fashioned my creation from semen that gushed forth and put me up in triple darkness among flesh, blood, and skin.
You have not made me witness my creation, and You have not referred any part of my creation to me. You then took me out on account of the guidance that You have already known about me to the world, perfect and in sound health. You have safeguarded me in the cradle as small child. You have provided me with wholesome milk as food. You have made the hearts of the nursemaids tender. You have given me into the charge of merciful mothers. You have saved me from the visits of the Jinn. You have delivered me from increase and decrease. So, Exalted be You, O All-merciful, O All-beneficent. When I commenced (my life) by pronouncing words,
You perfected for me the affluent bestowals, and brought me up with an increase every year. When my creation was accomplished, and my power became straight, You put me under the obligation of Your Claim, which is that You inspired me with recognition of You and alarmed me by the wonders of Your wisdom, and You aroused in me that which You created in Your heavens and lands, which is the excellent creation of You. You attracted my attentions to thank and mention You. You made obligatory on me to obey and worship You. You made me understand that with which Your Apostles came. You made easy for me to find agreeable Your pleasure. You bestowed upon me with the favor of all that, out of Your aid and Your gentleness. As You created me from the best of soil,
You, my God, have not wanted for me to have a certain favor (and to be deprived of another) and You therefore provided me with the various kinds of living and types of wealth, out of Your great and grand conferral upon me, and Your eternal kindness to me. As You perfected for me all the graces and warded off all misfortunes, my ignorance of You and challenge have not stopped You from showing me that which takes me near to You, and from leading me to that which grants me proximity to You. So, if I pray You, You will respond to me; and if I beg You, You will give me; and if I obey You, You will thank me; and if I thank You, You will give me more.
All that is completion of Your favors for me, and Your kindness to me. So, all glory be to You; all glory be to You. You are verily Originator and Reproducer (of the creation) and worthy of all praise and full of all glory. Holy be Your Names as Your bounties are so immeasurable. Which of Your favors, O my God, can I count in numbers and examples? Or which of Your gifts can I thank properly? They are, O my Lord, too numerous to be counted by counters or to be realized by memorizers. Moreover, that which You have warded off and repelled, O Allah, from (the various kinds of) harm and mischief is more than that which came to me from wellbeing and joy. And I bear witness, O my God, with my true belief,
and the fortitude of the determinations of my conviction and the purity of my open belief in Your Oneness and the essence of the secret of my conscience, and the ties of the canals of the light of my sight, and the lines of my forehead and the hallows of the courses of my breath, and the (nasal) cavities of my nose, and the courses of the meatus of my hearing, and whatever my two lips hide and cover up, and the motions of the vocalization of my tongue, and the socket of the palate of my mouth and jaw,
and the matrices of my dents, and the tasting of my food and my drink, and the carrier of my skill, and the tube of the tissues of my neck and what is included by the cloak of my chest, and the carriers of the cord of my aorta, and the cords of the pericardium of my heart, and the pieces of the retinues of my liver, and that which is included by the cartilages of my ribs, and the cavities of my joints, and the interactings of my organisms, and the extremes of my fingertips, and my flesh, and my blood, and my hair, and my skin, and my nerve, and my sinews, and my bones, and my brain, and my veins, and all of my organs, and that which was pieced together during the days of my suckling, and whatever of my body that the ground carries, and my sleeping, and my wakefulness, and my motionlessness, and the movements of my bowing and prostration;
(by all that I bear witness) that if I try my best and strive throughout all ages and all times, if I live them, to thank properly only one of Your favors, I will not be able to do that, except through a favor of You, which also requires me to thank You for it, once again with new thanking and with praise that is newly acquired and newly prepared. True is this! And if I try hard, as well as the counters from Your creatures, to count the scope of Your favoring, both the past and the present, we shall never be able to calculate it in number, or count it in time. Too far is this! How can it be! While it is You Who have informed in Your rational Book
and true news: “And if you count Allah’s favors, you will not be able to number them.” True is Your Book, O Allah, and Your informing. Your Prophets and Messengers have conveyed what You revealed to them, from Your Revelation, and what You have made plain for them and through them Your religion. Nevertheless, O my God, I bear witness by my ultimate possibility and my diligence and the scope of my vigor and my capacity, and I say with full faith and conviction: All praise be to Allah Who has not taken to Himself a son to be inherited, and Who does not have a partner in His kingdom, to oppose Him in what He fashions,
and Who does not have a helper to save Him from disgrace, to help Him in what He makes. So, glory be to Him, glory be to Him. If there had been in them any gods except Allah, they would both have certainly been in a state of disorder and destruction. All glory be to Allah, the One, the Only One, the Besought of all, Who begets not nor is He begotten, and there is none like Him. All praise be to Allah—praise that is equal to the praise of His Favorite Angels, and His missioned Prophets. May Allah send blessings to His Select, Muhammad, the Seal of Prophets, and upon his Household, the pure, immaculate, and well-chosen, and may He send benedictions upon them.
The Imam (a) then besought Almighty Allah so earnestly that his eyes shed tears. He then said:
O Allah, (please) make me fear You as if I can see You. Make happy by fearing You. Do not make me unhappy by disobeying You. Choose for me through Your decree. Bless me through Your determination, so that I will not long for hastening that which You have delayed or delaying that which You would hasten. O Allah, (please) make my richness in my conscience, conviction in my hear, sincerity in my deeds, light in my sight, and insight in my religion. Make me find enjoyment in my organs. Make my hearing and my sight sound until I am inherited. Grant me victory over him who wrongs me, make me witness my avenge and objective in him, and make it the delight of my eye. O Allah, (please) relieve my agony, conceal my flaws, forgive my sin, drive away my devil from me, redeem my mortgage,
and decide for me, O my God, the supreme rank in the Hereafter and in the former (life). O Allah, all praise be to You for You have created me and made me hear and see. All praise be to You for you have created me and made my creation perfect, on account of Your having mercy on me, and You could dispense with creating me. O my Lord, as You gave rise to me and perfected my creation; O my Lord, as You originated me and did well my form; O my Lord, as You conferred favors on me and granted me wellbeing in my self; O my Lord, as You saved me and led me to success; O my Lord, as You bestowed favors on me and guided me; O my Lord, as You presented me and gave me from every good; O my Lord, as you fed me and watered me; O my Lord, as You enriched me and gave me to hold; O my Lord, as You helped me and braced me;
O my Lord, as you clothed me from Your pure cover and made easy for me Your adequate making, so, (please) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad, help me against calamities of ages and changes of nights and days, rescue me from the horrors of this world and the anguishes of the Hereafter, and save me from the evils of what the wrongdoers do in the earth. O Allah, as to what I anticipate, (please) save me (from it). As to what I watch out, (please) protect me (against it). Safeguard me in my soul and religion, watch over me in my journeys, be in charge of my family members and properties during my absence, bless me in that which You provide as sustenance, make me see myself as humble, make people see me as great, keep me sound from the evils of the Jinn and people, do not disclose me because of my sins, do not disgrace me because of the secret side (of myself), do not try me in my deeds, do not deprive me of Your bounties, and do not refer me to anyone other than You. To whom do You entrust me?
To a relative, and he will rupture my relation with him! Or to a strange, and he will glower at me! Or to those who deem me weak! While You are my Lord and the master of my affairs! I complain to You about my alienation and my foreignness and my ignominy in the eyes of him whom You have given domination over me. So, O my God, do not make Your wrath come upon me. If You are not wrathful with me, then I care for nothing save You. All glory be to You; yet, Your granting me well-being is more favorable for me. So, I beseech You, O my Lord, in the name of the Light of Your Face to which the earth and the heavens have shone, by which all darkness has been uncovered,
and by which the affairs of the past and the coming generations are made right, (please) do not cause me to die while You are wrathful with me(please) do not cause me to die while You are wrathful with me and do not inflict on me Your rage. You have the right to scold; You have the right to scold; until You are pleased (with me) before that. There is no god save You; Lord of the Holy City, the Holy Monument, and the Ancient House that You have encompassed with blessing and made security for people. O He Who pardoned the grand sins by His forbearance! O He Who bestowed bounties by His favoring! O He Who gave in abundance by His generosity! O my means in my hardship! O my companion in my loneliness! O my relief in my agony! O my Benefactor in my amenities! O my God and the God of my forefathers: Abraham, Ishmael, Isaac, and Jacob; the Lord of Gabriel, Michael, and Seraph; the Lord of Muhammad, the Seal of Prophets, and his elite Household; the Revealer of the Torah, the Gospel, the Psalms, and the Furqan; the Revealer of kaf-ha-ya-`ayn-sad and ta-ha, ya-sin, and the Qur’an, full of wisdom.
You are my haven when the wide courses fail to carry me and when the earth, despite its width, become too narrow to bear me. Without Your mercy, I would have been of those perishing. You overlook my slips; and without Your covering me, I would have been of those exposed. You aid me with Your support against my enemies; and without Your support, I would have been of those overwhelmed. O He Who gives Himself exclusively superiority and highness; so, His friends pride themselves on account of His pride. O He for Whom the kings put the yoke of humiliation on their necks; for they are fearful of His authority.
He knows the stealthy looks of eyes and that which the breasts conceal and the future of the times and ages. O He save Whom none knows how He is! O He save Whom none knows what He is! O He save Whom none knows what He knows! O He Who surfaced the earth over the water and blocked the air with the heavens! O He Who has the noblest of names! O Owner of favor that is never interrupted! O He Who directed the caravan towards Joseph in the wasteland, took him out of the pit, and made him king after enslavement! O He Who had returned him to Jacob after his eyes became white on account of the grief, and he was a repressor of grief! O He Who removed the distress and misfortune from Job and withheld the hands of Abraham from slaying his son after his old age and termination of his lifetime!
O He Who responded to Zachariah and granted him John without leaving him alone and lonely! O He Who took Jonah out of the belly of the big fish! O He Who cleft the sea to the children of Israel; so, He saved them and made Pharaoh and his army of the drowned! O He Who sent the winds, bearing good news, before His mercy! O He Who has no hastiness on His creatures who disobey Him! O He Who saved the sorcerers after their long denial! and after they had lived in His bounty, eating from His sustenance, but serving someone else other than Him,
acting in opposition to Him, antagonizing Him, and denying His messengers. O Allah! O Allah! O Originator! O Fashioner! There is no equal to You. O Everlasting! There is no end to You. O Ever-living when there was no living thing! O Raiser from the dead! O He Who watches every soul as to what it earns! O He to Whom I rarely turned thankful; yet, He did not deprive me, against Whom I committed grand sins; yet, He did not disclose me, and Who saw me insisting on disobeying Him; yet, He did not divulge me. O He Who safeguarded me in my early life! O He Who provided me with sustenance in my old age! O He Whose favors to me are innumerable and Whose bounties cannot be compensated! O He Who receives me with good turn and kindness but I meet Him with offense and disobedience! O He Who had guided me to faith before I learnt showing gratitude! O He Whom I besought in sickness; so, He restored me to health,
in bareness; so, He covered me, in hunger; so, He satiated me, in thirst; so, He quenched my thirst, in humility; so, He granted me dignity, in ignorance; so, He taught me, in loneliness; so, He increased my number, in foreignness absence; so, He returned me home, in poverty; so, He enriched me, in victory-seeking; so, He supported me, and in richness; so, He did not deprive me. When I withheld praying Him in all these situation, He took the initiative. So, all praise and thanks be to You; O He Who overlooked my slips, responded to my prayer, covered my flaws, forgave my sins, settled my need, and supported me against my enemy. If I count Your bounties, favors, and liberal gifts, I will never number them.
O my Master! It is You Who bestowed (upon me). It is You Who conferred favors (upon me). It is You Who did good (to me). It is You Who treated (me) excellently. It is You Who favored (me). It is You Who favored (me). It is You Who perfected (Your blessings upon me). It is You Who provided (me) with sustenance. It is You Who led (me) to success. It is You Who gave (me). It is You Who enriched (me). It is You Who gave (me) to hold. It is You Who gave (me) shelter. It is You Who saved (me). It is You Who guided (me). It is You Who protected (me). It is You Who covered my faults. It is You Who forgave (me). It is You Who overlooked my sins. It is You Who established (me). It is You Who consolidated (me). It is You Who helped (me). It is You Who backed (me) up. It is You Who aided (me). It is You Who supported (me). It is You Who restored (me) to health. It is You Who granted (me) well-being. It is You Who honored (me).
Blessed be You and Exalted be You. So, all praise be to You permanently, and all thanks be to You enduringly and eternally. However, it is I, O my God, who confess of my sins; so, (please) forgive them to me. It is I who did badly. It is I who did wrong. It is I who had evil intention. It is I who acted impolitely. It is I who was inadvertent. It is I who was inattentive. It is I who leaned (on something other than You). It is I who did wrong deliberately. It is I who promised. It is I who failed to fulfill it. It is I who breached. It is I who confessed. It is I who testified to Your favors upon and with me, and I now acknowledge of my sins; so, (please) forgive them to me. O He Who is not injured by the sins of His servants, and Who can surely do without their obedience, and Who inspires those of them to do good, out of His aid and mercy. So, all praise be to You, O my God and my Master. O my God: You ordered me, but I disobeyed You. You warned me, but I violated Your warning.
So, I am now lacking neither justification to apologize nor power to support myself. By which thing can I now meet You, O my Master? Is it by my hearing, my sight, my tongue, my hand, or my foot? Are all these not Your bounties on me and with all of them I have disobeyed You, O my Master? You have absolute argument and claim against me. O He Who covered me from fathers and mothers lest they might have driven me away, from relatives and friends lest they might have gibed me, and from rulers lest they might have punished me. Had they, O my Master, seen that which You knew about me, they would certainly have granted me no respite and they would have rejected and parted company with me. Here I am now, O my God, between Your hands, O my Master,
submissive, humble, helpless, and worthless. I am now lacking neither justification to apologize nor power to support myself, nor excuse to advance as a plea, nor can I claim not committing and not acting badly. How can denial, if I deny, O my Master, serve me? How and in what manner can I do so, while all my organs are witnesses for what I did? I know for sure and without doubt that You will interrogate me about these grand matter, You are the Just Judge Who never wrongs, Your justice will ruin me, and from Your all justice I flee. If You, O my God, chastise me, then it is because of my sins after Your claim against me; and if You pardon me, then it is on account of Your forbearance, magnanimity, and generosity. There is no god save You. All glory be to You. I have been of the wrongdoers.
There is no god save You. All glory be to You. I have been of those seeking forgiveness. There is no god save You. All glory be to You. I have been of those professing Your Oneness. There is no god save You. All glory be to You. I have been of the fearful. There is no god save You. All glory be to You. I have been of the apprehensive. There is no god save You. All glory be to You. I have been of those hoping (for You). There is no god save You. All glory be to You. I have been of those desiring (for You). There is no god save You. All glory be to You. I have been of those professing that there is no god save You. There is no god save You. All glory be to You. I have been of those beseeching (You). There is no god save You. All glory be to You. I have been of those glorifying (You). There is no god save You. All glory be to You. I have been of those professing that You are the Greatest. There is no god save You. All glory be to You. You are my Lord and the Lord of my bygone fathers.
O Allah, this is my praise for You, celebrating Your glory, my sincerity to mention You and profess Your Oneness, and my acknowledgment of Your bounties, counting them, although I confess that I could never count them for they are innumerable, abundant, continuous, and prior to a certain event. You have been conferring upon me with these bounties since You created and originated me from the beginning of my age through meeting my poverty relieving me from harm, giving me means of easiness, repelling misery from me, alleviating my agonies, granting me well-being in my body, and furnishing me with sound faith. If all creatures assist me to be able to mention Your bounties, including the past and the coming generations, neither I nor will they be able to do that. Holy be You and Exalted be You; You are All-generous, All-great, and All-merciful Sustainer. Your bounties are innumerable,
(proper) praise of You is unreachable, and Your graces cannot be rewarded. (Please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad, perfect Your bounties for us, and make us happy by obeying You. All glory be to You. There is no god save You. O Allah, verily, You answer the distressed, remove the evil, cure the ailed, enrich the poor, set the broken, have mercy on the young, help the old, none can help against You, none is more powerful than You, and You are the Most High, the All-great. O He Who release the shackled captive! O He Who provides sustenance to the young child! O He Who is the Preserver of the afraid seeker of refuge! O He Who has neither partner nor assistant,
(please) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad, and grant me, in this evening, the best of what You have granted and awarded to any of Your servants, including a grace that You donate, bounties that You re-offer, a tribulation that You deter, an anguish that You remove, a prayer that You answer, a good deed that You admit, and an evildoing that You screen. Verily, You are All-tender to him You will, and All-aware, and You have power over all things. O Allah, Verily, You are the nearest of those whom are prayed, You are the promptest of those who may respond, the most generous of those who may pardon, the most liberal of those who give, and the most responding of those whom are asked. O All-beneficent of the world and the Hereafter, and All-merciful! No besought one is like You and none save You is hoped. I prayed You and You answered me. I besought You and You gave me. I desired for You and You had mercy on me.
I had confidence in You and You saved me. I resorted to You in awe and You delivered me. O Allah, (please) send blessings to Muhammad, Your servant, messenger, and prophet, and to all of his Household, the pure and immaculate, and perfect for us Your graces, make us taste the pleasure of Your gifts, and register us as thankful for You and as oft-referring to You. Respond, respond! O Lord of the worlds! O Allah, Who owns; therefore, He controls, and controls; therefore, He has absolute authority, and is disobeyed; yet, He covers, and is prayed for forgiveness; therefore, He forgives. O He Who is the aim of seekers and desirers and the ultimate purpose of the hope of hopers! O He Who encompasses all things in knowledge and covers those who quit (their sins) with tender, mercy, and forbearance!
O Allah, we turn our faces to You in this evening that You deem honorable and reverential (asking You) in the name of Muhammad, Your Prophet, Messenger, the best of Your creation, Your trustee on Your Revelation, the bearer of glad tidings, the warner, and the shining lantern, with whom You have conferred upon the Muslims, and whom You made mercy for the worlds. So, O Allah, bless Muhammad and the Household of Muhammad, forasmuch as Muhammad deserves that from You, O All-great. So, (please) send blessings to him and his Household, the elite, pure, and immaculate—all of them, and encompass us with Your pardoning us. To You are the voices of various languages clamoring; so, decide for us, O Allah, in this evening a share from every good item that You distribute among Your servants, illumination by which You guide, mercy that You spread,
blessing that You bring down, well-being that You extend, and sustenance that You stretch, O most Merciful of all those who show mercy! O Allah, turn us in this hour successful, flourishing, blessed, and gainers. Do not include us with the despondent. Do not leave us without Your mercy. Do not deprive us of that which we hope from Your favor. Do not make us deprived of Your mercy, or despair of the favor of what we hope from Your gifts. Do not turns us down disappointed or driven away from Your door. O most Magnanimous of all those who treat magnanimously and most Generous of all those who act generously! To You are we advancing with full conviction and to Your Holy House are we betaking ourselves purposefully; So, (please) help us do our rituals (perfectly) perfect for us our pilgrimage pardon us, and grant us well-being. We are stretching our hands toward You; so, they are marked by the humiliation of confession. O Allah, grant us in this evening that which we have besought from You
and save us from that which we have besought You to save us; for we have no savior but You and we have no sustainer but You. Your decree is prevalent on us, Your knowledge is encompassing us, and Your decisions about us is just. (Please) decree for us that which is good and make us of the people of goodness. O Allah, decide for us, on account of Your magnanimity, a great reward, a generous reserve, and a permanent easiness, and forgive us all our sins, do not annihilate us with those annihilated, and do not drive away from us Your tenderness and mercy; O most Merciful of all those who show mercy!
O Allah, include us, at this hour, with them who besought You and You thus gave them, who thanked You and You thus increased them, who returned to You and You thus accepted them, and who renounced all their sins before You and You thus forgave them; and who renounced all their sins before You and You thus forgave them; O Allah, purify us and lead us to success and admit our earnest entreaty; O He Who is the best of all those who are besought and most Merciful of all those whose mercy is sought! O He from Whom the closing of eyelids cannot be hidden, nor are the glances of eyes, nor is that which settles in the unseen, nor are things vanished under the secrets of hearts. Verily, all that has been encompassed by Your knowledge and covered by Your forbearance. All glory be to You; and Exalted be You above all that the wrongdoers say, in high exaltation! Declaring You glory are the seven heavens, the (layers of the) earth, and all beings therein. There is not a thing but celebrates Your praise.
Yours are all praise, glory, and exaltation of majesty. O Owner of majesty, honor, O Owner of majesty, honor, and huge bestowals. You are the All-magnanimous, the All-generous, the All-tender, the All-merciful. O Allah, provide me largely with Your legally gotten sustenance, grant me well-being in my body and my faith, secure my fears, and release me from Hellfire. O Allah, (please) do not plan against me, do not draw me near to destruction, do not overreach me, and drive away from me the evils of the corruptive Jinn and men.
Imam al-Husayn (a) then raised his head and sight to the sky with teary eyes and said with an audible voice:
O most Hearing of all those who can hear! O most Seeing of all those who can see! O swiftest of all those who call to account! O most Merciful of all those who show mercy! (Please) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad, the auspicious chiefs; and I beseech You for my request that if You answer, anything else that You reject will not harm me and if You reject, anything else that You respond will not benefit me. I beseech You for releasing me from Hellfire. There is no god save You, only You, there is no partner with You. To You is the kingdom and to You is all praise, and You have power over all things. O my Lord! O my Lord! O my Lord…
Imam al-Husayn (a) then repeated ya-rabb (یا رَبّ) so frequently and effectively that he attracted the attentions of all the others who, instead of praying for granting their needs, surrounded Imam al-Husayn (a) to listen to him and pray for the response of his supplication. Then, they wept with him. At sunset, they left Mount ‘Arafat with him.This is the end of Imam al-Husayn’s supplicatory prayer on the ‘Arafat Day according to the narrations of al-Kaf’ami in his book of al-Balad al-Amin and ‘Allamah al-Majlisi in his book of Zad al-Ma’ad. As for Sayyid Ibn Tawus, he, in his book of Iqbal al-A’mal, adds the following statements to the supplicatory prayer:
O my God, I am needy despite my richness; so, how can I not be needy in my neediness? O my God, I am ignorant despite my knowledge; so, how can I not be ignorant in my ignorance? O my God, the variety of Your regulating of matters and the swiftness of changes in Your ordainments have urged Your servants, who recognize You, not to stop at a certain gift and not to despair of You in tribulations. O my God, coming out of me is that which fits my lowliness; but coming from You is that which befits Your nobleness.
O my God, You had ascribed to Yourself gentleness and kindness to me before the existence of my weakness. Will You deprive me of these two after the emergence of my weakness? O my God, if amenities appear in my conduct, then that is on account of Your favors and Your conferral on me. If evildoings appear in my conduct, then that is still Your justice and You have claim against me. O my God, how may it be that You abandon me after You have vouched for me? How may I be disappointed and You are undertaking my affairs? Here I am begging You by my need for You. How can I beg You by something that is impossible to reach You? How can I complain to You about my manners while they cannot be hidden from You? How can I interpret my words while You are their source?
How come that You may let down my hopes, while they are addressed to You? How come that You may not improve my conditions while they are originated by You? O my God, how gentle You are to me despite my notorious ignorance! How merciful You are to me despite my hideous deeds! O my God, how nigh to me You are and how far from You I am! How kind to me You are; so, what is that which can prevent me from You? O my God, I have known, through variety of signs and changes of phases, that what You want from me is that You introduce Yourself to me in all things so that I will not ignore You in any thing. O my God, whenever my lowliness suppresses my voice, Your nobility encourages me to speak. Whenever my features lead me to despair (of You), Your bestowals make me crave for You.
O my God, as for he whose good deeds are wrongdoings; how can his wrongdoings not be wrongdoings? As for he whose facts are mere claims, how can his claims not be claims? O my God, Your unstoppable decree and Your surmounting volition have not left any word to be said by any orator and have not left any manner to be displayed. O my God, too many are the acts of obedience that I have prepared and the conducts that I have established, but Your justice has ruined my reliance on these, and, moreover, Your favoring has made me abandon them. O my God, You surely know that even my obedience (to You) has not lasted in reality, it has lasted in love (for it) and determination (to do it)! O my God, how can I determine, while You are All-supreme?
O my God, my hesitation in (following) Your traces will result in unlikely visitation; so, (please) join me to You through a service that takes me to You. How can You be figured out through that whose existence relies on You? Can any thing other than You hold a (kind of) manifestation that You lack and thus it may act as an appearance for You? When have You ever been absent so that You may need something to point to You? When have You ever been far-off so that traces may lead to You? Blind be the eye that cannot see You watching it. Losing is a servant’s deal that does not dedicate a share to the love for You.
O my God, You have ordered us to refer to the traces; therefore, (please do) make me refer to You with the garb of lights and the guidance of insight so that I will return to You in the same way as I have entered to You from them as being too protected to look at them and too determining to depend upon them, for You have power over all things. O my God, this is my humiliation; it manifests itself before You. This is my manner; it cannot be concealed against You. From You do I beseech soaring to You and through You do I take the way to You. So, (please do) guide me to You through Your Light and make me stand up before Your Hands with the true servitude to You. O my God, (please do) teach me from Your veiled knowledge and protect me with Your shielding shelter.
O my God, (please do) grant me the realities that are enjoyed by the people who are near to You and make me follow the course of the people who are attracted to You. O my God, make Your management of my affairs replace my management of my affairs, make Your choice for me replace my choice for myself, and make me stop at the points of emergency. O my God, (please do) take my out of the humiliation of myself and purify me from my suspicion and polytheism before I enter my grave. Only through You do I achieve victory; so, (please do) give me victory. Only upon You do I rely; so, do not refer me to anyone else. Only You do I beseech; so, do not disappoint me. Only for Your favors do I desire; so, do not deprive me (of Your favors). Only to Your side do I resort; so, do not set me aside. At Your door only do I stand; so, do not drive me away.
O my God, Your pleasure is too sanctified to receive a defect from You; hence, how can it receive a defect from me? O my God, You are too self-sufficient by Yourself to be benefited by Yourself; hence, how can You not be self-sufficient from me? O my God, fate awakens my hope and whim has enchained me with the firm chains of lust; so, (please do) be my Supporter so that You shall back me and show me the right path. And (please do) help me (to dispense with anyone else) through Your favors so that I shall depend upon You exclusively in my requests. It is You Who have lit the illuminations in the hearts of Your intimate servants so that they have recognized and testified Your Oneness. It is You Who have removed love for others from the hearts of Your lovers so that they have loved none save You and they have resorted to none save You. You alone are entertaining them when they have felt lonely because of the other worlds. You alone have guided them so that all other worlds manifested themselves before them.
What can one who misses You find any substitute? What can one who finds You miss anything else? Definitely, failing is he who has accepted anyone other than You as substitute. Definitely, loser is he who have desired for anyone other than You. How can anyone other than You be hoped whilst You have never stopped Your bounties? How can anyone other than You be besought whilst You have never changed Your habit of ceaseless bestowal? O He Who has made His lovers the sweet taste of entertainment; therefore, they have stood up before Him flattering Him! O He Who has dressed His intimate servants the garments of fearing Him; therefore, they have stood before Him seeking His forgiveness! You do mention the others (with bounties) before they mention You. You do spread Your compassion before the worshipers direct towards You. You do give generously before You are asked. You do bestow upon us
and then borrow from us that which You have bestowed upon us. O my God, (please do) refer to me with Your mercy so that I will appear before You. (Please do) draw me towards You through Your endless favoring so that I will advance to You. O my God, verily, my hope for You does not cease despite that I may disobey You. Similarly, my fear from You does not leave me even if I obey You. The Worlds have pushed me towards You and my acquaintance with Your magnanimity has led me to You. O my God, how can I fail whilst You are my hope? How can I be humiliated whilst I depend upon You? How can see dignity if You fix me in humiliation? How can I not see dignity whilst You have referred me to You?
O my God, how can I not be needy whilst it is You Who have lodged me among the needy? How can I be needy whilst You have made me rich out of Your magnanimity? It is You, there is no god save You, Who have introduced Yourself to all things; therefore, nothing has ever ignored You. It is You Who have introduced Yourself to me in all things; therefore, I have seen You Manifest in all things. It is You Who give manifestation to all things. O He Who is firm in power through His All-beneficence; therefore, the Throne has become unseen in His Essence. You have erased the traces by the traces; and You have erased the changeable by the surroundings of the orbits of lights. O He Who has screened Himself in the curtains of His Throne; hence, He cannot be comprehended by visions! O He Who has manifested Himself with His perfect Magnificence; therefore, His Grandeur of being firm in power. How can You be hidden whilst You are the Manifester (of all things)? Or how can You be absent whilst You are the Watcher (over all things) and the Present (at all times). Verily, You have power over all things. All praise be to Allah alone.
Ziyara / Supplication
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
Glory be to You O Allah!. Exalted are You O Beneficent!, Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!Glory be to You O Merciful!, Exalted are You O Generous! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Sovereign!, Exalted are You O Master!, Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Holy!, Exalted are You O Peace! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Source of security!, Exalted are You O Loving Protector! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Glorious! Exalted are You O Omnipotent! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Proud!, Exalted are You O Dominant Helper! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Creator! Exalted are You O Maker! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Fashioner! Exalted are You O Pre-ordainer! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Guide! Exalted are You O Ever-Living! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Liberal! Exalted are You O to Whom return all repentant Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Liberator! Exalted are You O Comforter! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
Glory be to You O Chief! Exalted are You O Liege-Lord! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Near! Exalted are You O Preserver! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Originator! Exalted are You O Resurrector! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Praiseworthy! Exalted are You O Glorified! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Eternal! Exalted are You O Mighty! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Very Forgiving! Exalted are You O Appreciator! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Ever-present! Exalted are You O Witness! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Compassionate! Exalted are You O Kind! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Causer! Exalted are You O Lord-possessor! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Vivifying! Exalted are You O Annihilator! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Loving! Exalted are You O Helping Friend! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Companion! Exalted are You O Familiar! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Magnificent! Exalted are You O Elegant! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O All-knowing! Exalted are You O All-seeing! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!
Glory be to You O Benevolent! Exalted are You O Possessor of fortune! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Adored! Exalted are You O Ever-Existing! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Forgiver! Exalted are You O Subduer! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Rememberable! Exalted are You O Thank-worthy! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Liberal Bestower! Exalted are You O Whom everything returns to! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Pure Beauty! Exalted are You O Majesty! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Ever-foremost! Exalted are You O Giver of Livelihood! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Truthful! Exalted are You O Splitter! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Hearer! Exalted are You O Quick! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Sublime! Exalted are You O Original Inventor! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Perpetrator! Exalted are You O Most High! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Judge!, Exalted are You O Consenting! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Conqueror! Exalted are You O Pure! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O All-Knowing! Exalted are You O Ruler! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Ever-Lasting! Exalted are You O Ever-enduring! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Defended! Exalted are You O Distributer! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Independent! Exalted are You O Enricher! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!Glory be to You O True to His word! Exalted are You O Strong! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Self-sufficient! Exalted are You O Effective Restorer of health! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Leader! Exalted are You O Conclusion! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O First! Exalted are You O Eternal Last! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Evident! Exalted are You O Hidden! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Hope! Exalted are You O Who is invoked! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Lord of Favors! Exalted are You O Lord of Bounties! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Ever-Alive! Exalted are You O Ever-Durable! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O One! Exalted are You O Unique! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Chief! Exalted are You O Self-Subsisting! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Able to do (Everything)! Exalted are You O Great! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Governor! Exalted are You O Exalted! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Most High! Exalted are You O Supreme! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Friend! Exalted are You O Master! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!Glory be to You O Resolute! Exalted are You O Foremost Creator! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Mortifying! Exalted are You O Deliverer! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Who throws down! Exalted are You O Gatherer! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Who does Honor! Exalted are You O Subduer! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Guardian! Exalted are You O Defending Administrator! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Capable Power! Exalted are You O Impenetrable! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Wise! Exalted are You O Forbearing! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Authority! Exalted are You O All-wise! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Liberal Giver! Exalted are You O Preventer! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Who brings about distress! Exalted are You O Who allows gains! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Who comes to help! Exalted are You O Reckoner! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Just! Exalted are You O Distinguisher! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Subtle! Exalted are You O Noble! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Lord! Exalted are You O Truth! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!Glory be to You O Splendid! Exalted are You O Author! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Granter of amnesty! Exalted are You O Avenger! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Bountiful! Exalted are You O Plentiful! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Clement! Exalted are You O Affectionate! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Alone! Exalted are You O Single! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Over-Seer ! Exalted are You O Who surrounds everything! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Protecting Advocate! Exalted are You O Justice! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Manifest! Exalted are You O Persevering! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Benign! Exalted are You O Beloved One! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Who guides on the right path! Exalted are You O Who leads on to the true path! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Light! Exalted are You O Illuminator! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Ally! Exalted are You O Helper! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Patient! Exalted are You O Enduring! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Who takes away! Exalted are You O Who brings about! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Glorious ! Exalted are You O Requiter! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Who gives help! Exalted are You O Who is called for help! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,Glory be to You O Splitter! Exalted are You O Ever-Present! Keep us safe from the everlasting fire O Giver of Refuge!,
Glory be to You O Lord of Honor and Grace! Exalted are You O Lord of Might and Majesty.Glory be to You, there is no god but You, “So We heard his prayer and saved him from the anguish, thus We save believers.”
Blessings of Allah be on our chief, Muhammad and his Household, one and all. (All) praise be to Allah the Lord of the worlds. Sufficient for us is Allah. He is the Best Protector. There is no power and no might except (with) Allah, the High, the Great.
Ziyara / Supplication
O Allah, I beseech Thee with Thy Name;
the Name of Allah, the Most Merciful, the Benign.
O Lord of Majesty and Generosity; O Living; O Self-Subsisting, O Ever-living, there is no God but Thou.
O Thou that art “He” of whom no one knoweth what “He” is, nor how “He” is, nor where “He” is, except “He.”
O Lord of the Great Kingdom and Supremacy. O Lord of Honour and Omnipotence: O Sovereign Lord, O Holy One! O Peace; O Keeper of Faith; O Guardian O Revered One; O Compeller; O Superb.
O Creator O Maker of all things from nothing; O Artist; O Beneficent; O Administrator; O Severe (in wrath); O Inventor; O Restorer; O Originator; O Most Loving: O Praised; O Adored.
O Thou that art distant yet near; O Answerer of prayer; O Observer; O Reckoner. O Innovator; O Exalted; O Unassailable; O Hearer. O Knower; O Wise; O Bountiful; O Forbearing; O Eternal; O Lofty; O Great.
O most Compassionate; O Giver of all good; O most perfect Requiter of good and evil; O Thou whose help is sought for. O Guide; O Magnanimous. O Commencer; O Giver of guidance; O Giver of guidance; O Commencer; O First; O Last; O Evident; O Hidden. O Established; O Everlasting;
O Knowing; O Ruler; O Dispenser of justice; O Equitable; O Thou that disjoineth and uniteth; O Pure; O Purifier; O Powerful; O Almighty; O Great; O Magnificent.
O One; O Matchless; O Eternal; O Absolute; O Thou that bareth none and is born of none; nor is there equal to Thee anyone nor hath Thee any spouse; nor any bearer of Thy burden; nor any consultant to give Thee advice; not does Thou need any supporter; nor is there with Thou any other deity; There is no God but Thou,
and Thou art far exalted with great excellence above all that which the unjust folk do say concerning Thee O High and Lofty; O most Glorious; O Opener;
O Diffuser of fragrance; O Tolerant; O Helper; O Victorious; O Overtaker; O Destroyer; O Avenger; O Resurrector; O Inheritor; O Seeker; O Conquerer;
O Thou from Whom no fugitive can escape. O Acceptor of repentance; O Ever-forgiving; O Great Bestower; O Causer of all causes; O Opener of doors (of relief and salvation); O Thou that answerest howsoever Thou art invoked.
O Purifier; O Giver of manifold rewards; O Excuser; O Pardoner; O Light of all lights; O Director of all affairs.
O Ever Blissful; O All-Aware; O Protector; O Luminous; O Seer; O Supporter; O Great. O Lone; O Unique;
O Everlasting; O Upholder; O Eternal and Absolute. O Sufficer; O Healer; O Fulfiller of promises; O Deliver.
O Benefactor; O Beautifier; O Bestower of grace; O Grantor of favors; O Gracious; O Peerless.
O Thou that being Exalted overwhelmest; O Thou that being Master of all hast absolute power; O Thou, who being hidden art well informed; O Thou that being disobeyed forgiveth;
O Thou Whom no thought can fully comprehend; nor sight perceive nor from whom any impression is hidden.
O Nourisher of Mankind; O Ordainer of every destiny; O Thou of Exalted position; O Thou Formidable in Thy foundations; O Changer of times; O Acceptor of sacrifice;
O Thou full of favors and benefactions; O Lord of Honor and Supremacy; O All Merciful; O most Compassionate; O Thou that has each day a distinctive Glory; while no aspect of Thy Glory is erased by the prominence of another aspect.
O Thou that art present in every place. O Hearer of all voices; O Answerer of prayers; O Giver of success in all requirements; O Fulfiller of all needs;
O Bestower of blessings; O Thou that taketh pity on our tears. O Thou that raiseth from the pitfalls; O Thou that relieveth agonies; O thou that art the Cherisher of good deeds. O Thou that raiseth men in rank and degree;
O Thou that accedeth to requests; O Thou that bringeth the dead to life; O Thou that gathereth together that which is scattered. O Thou that art informed of all intentions; that restoreth that which has been lost; O Thou that art not confused by a multiplicity of voices;
O Thou that art not harassed by a multitude of petitions; and Whom no darkness can hide or cover; O Light of heaven and earth.
O Perfector of blessings; O Averter of calamaties; O Producer of zephyrs; O Gatherer of nations; O Healer of disease; O Creator of light and darkness; O Lord of generosity and munificence; O Thou (on) whose throne no one can set foot!
O Thou more generous than the most generous; O Thou more munificent than the most munificent; O Thou most keen of hearing than the most keen of hearing; O Thou more keen of vision than the most perceiving; O Protecting neighbor of those that seek Thy neighborhood.
O Refuge of the fearful; O Patron of the faithful; O Helper of those that seek Thy help; O ultimate Goal of those that aspire.
O Companion of all strangers; O Friend of all the lonely ones; O Refuge of all outcasts; O Retreat of all persecuted ones; O Guardian of all those who stray. O Thou that takest pity on the aged and decrepit;
O Thou that nourisheth the little baby; O Thou that joineth together broken ones; O Liberator of all prisoners; O Enricher of the miserable poor; O Protector of the frightened refugees; O Thou for Whom alone are both destiny and disposal;
O Thou for Whom all difficult things are simple and easy; O Thou that doth not need any explanation. O Thou Mighty over all things; O Thou Knower of all things. O Thou Seer of all things.
O Thou that maketh breezes blow; O Thou that cleaveth the day-break; O Reviver of the spirits; O Lord of Generosity and Clemency; O Thou in Whose hands are all keys.
O Hearer of all voices; O Thou earlier in time than all that have passed away; O Giver of life to every soul after death.
O my Means of defense in confronting hardships; O my Guardian in strange lands; O my Friend in my loneliness; O my Master in my bliss;
O my Refuge at the time when the journey doth tire me out and my kinsfolk hand me over to my foes and all my comrades forsake me.
O Supporter of those who have no support; O Guarantor of those who have no guarantee; O Wealth of those who have no wealth; O Means of those who have no strength; O Refuge of those who have no refuge; O Treasure of those who have no treasure; O Helper of those who have no helper; O Neighbor of those who have no neighbor.
O my Neighbor that art adjacent; O my Support that art firm; O my God that art worshipped by virtue of positive knowledge; O lord of the Ancient House (the Ka’ba); O Thou full of loving and kindness; O nearest Friend.
Liberate me from the choking fetters, Remove from me all sorrow, suffering and grief, Protect me from the evil that I am unable to bear, and help me in that which I am unable to do.
O Thou that didst restore Yusuf unto Yaqub; O Thou that didst cure Ayyub of his malady; O Thou that didst forgive the fault of Dawood; O Thou that didst lift up Isa and saved him from the clutches of the Jews;
O Thou that didst answer the prayer of Yunus from the darkness; O Thou that didst choose Musa by means of Thine inspired words; O Thou that didst forgive the omission of Adam and lifted up Idris to an exalted station by Thy mercy;
O Thou that didst save Nooh from drowning; O Thou that didst destroy the former tribe of Ad and then Thamud, so that no trade of them remained, and destroyed the people of Noah aforetime, for verily they were the most unjust and most rebellious; overturned the ruined and deserted towns;
O Thou that destroyed the people of Lot; and annihilated the people of Sho’aib; O Thou that chose Ibrahim as a friend; O Thou that chose Musa as one spoken unto; and chose Muhammed (Thy blessings be upon him and his Progeny) as Thy Beloved;
O Thou that gavest unto Luqman wisdom; and bestowed upon Sulaiman a kingdom the like of which shall not be merited by anyone after him; O Thou that didst afford succour unto the two-horned one against the mighty tyrants; O Thou that didst grant unto Khizr immortality; and brought back for Yusha, the son of Nun, the sun after it had set;
O Thou that gave solace unto the heart of Musa’s mother; and protected the chastity of Mariam, the daughter of Imran; O Thou that didst fortify Yahya, the Son of Zakaria against sin; and abated the wrath for Musa;
O Thou that gave glad tidings of (the Birth of) Yahya unto Zakaria; O Thou that saved Ismaeel from slaughter by substituting for him the Great Sacrifice; O Thou that didst accept the offering of Habeel and placed the curse upon Qabeel.
O Subduer of the alien hordes for Muhammad – the blessings of Allah be upon him and his Progeny – bestow Thy blessings upon Muhammad and his Progeny and upon all Thy Messengers and upon the Angels that are near Thee and upon all Thine obedient servants.
And I beg of Thee all the requests which anyone has begged of Thee with whom Thou has been pleased and unto whom Thou has assured the granting thereof,
O Allah, O Allah, O Allah, O Most Merciful, O Most Merciful, O Most Merciful, O Most Merciful. O Most Beneficient, O Most Beneficient, O Most Beneficient, O Most Beneficient. O Lord of Majesty and Grace, O Lord of Majesty and Grace, O Lord of Majesty and Grace.
Thee, Through Thee, Through Thee, Through Thee, Through Thee, Through Thee, Through Thee I beseech thee with the help of all the Names whereby Thou hast named Thyself, or which Thou hast sent down in any of Thy inspired Scriptures, or Which Thou hast inscribed in Thy knowledge of the unknown;
and (I beseech Thee) in the name of the honored and exalted positions of Thy Throne, and in the name of the utmost extent of Thy Mercy as expressed in Thy Book (the Quran) and in the name of that which “If all the trees on earth were to become pens and all the seven seas ink,
Words of Allah could not be fully written down.” “Verily Allah is the Honored, the Wise”;
And I beseech Thee with the help of Thy Beautiful Names which Thou has praised in Thy Book, saying,: Unto Allah belong the beautiful names — so call ye Him by Them;
And Thou hast said “Call unto Me and I shall answer you; and Thou has said, “And when My servants ask something of Me, lo, I am near, and I grant the prayer of the supplicant when he asks anything of Me, so pray ye unto Me and believe in Me, that ye may be made perfect;
And Thou has said, “O My servants who have wronged yourselves, despair not of the Mercy of Allah; verilly Allah forgiveth all the sins; verily He is the Forgiving, the Merciful.”
Therefore I pray unto Thee, My God, and I ask Thee, My Cherisher and Sustainer, and I hope from Thee, my Chief, and I crave Thy acceptance of my prayer, O my Protector, even as Thou hast promised me,
and I call upon Thee even as Thou hast commanded me — So, do unto me what pleases Thee to do, O Generous One!
And all Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds, and the blessings of Allah be upon Muhammad and all His Holy Descendants.
Ziyara / Supplication
In the Name of Allah; the All-beneficent, the All-merciful.
All Glory be to Allah,
all praise be to Allah,
there is no god save Allah,
Allah is the Greatest,
there is neither power nor might save with Allah, the Most High, the All-magnificent.
Glory be to Allah in hours of the night and at the two ends of the day.
Glory be to Allah in the morning and the evening hours.
Glory be to Allah in the early hours of night and morning.
Glory be to Allah when you enter the night and when you enter the morning.
Unto Him be praise in the heavens, the earth,
at the sun’s decline, and in the noonday.
He brings forth the living from the dead,
brings forth the dead from the living,
revives the earth after its death,
and even so will you be brought forth.
Glorified be Your Lord, the Lord of Majesty, from that which they attribute (to Him).
Peace be upon the Messengers.
All praise be to Allah, the Lord of the Worlds.
Glory be to the Lord of Kingdom and Realm.
Glory be to the Lord of Majesty and Magnificence.
Glory be to the Lord of Greatness and Magnitude;
the True Sovereign, the Guardian, and the Holy.
Glory be to Allah, the Sovereign, the Ever-living Who never dies.
Glory be to Allah, the Ever-living, the Holy.
Glory be to the Self-Existent, the Eternal.
Glory be to the Eternal, the Self-Existent.
Glory be to my Lord, the Most Great.
Glory be to my Lord, the Most High.
Glory be to the Ever-living, the Self-Existent.
Glory be to the Exalted, the Most High.
Glory be to Him, and Exalted be Him.
Glorified (is He), Holy (is He),
Our Lord, and the Lord of the angels and the Spirit.
Glory be to the Eternal Who never forgets.
Glory be to the All-knowing Who does not need teaching.
Glory be to the Creator of all seen and unseen beings.
Glory be to Him Who comprehends all visions,
but visions cannot comprehend Him,
and He is the Knower of subtleties, the Aware.
O Allah, I begin my day covered with grace and favor from You
as well as blessing and good health.
So, (please) bless Mu¦ammad and his Household,
make perfect Your grace and favor for me
as well as Your blessings and good health,
through redemption from Hellfire,
grant me thanksgiving to You, enjoyment of wellbeing from You,
Your grace, and Your honor permanently so long as You decide to keep me alive.
O Allah, only by Your Light have I been guided,
only by Your grace have I been opulent,
and only by Your grace have I lived in eves and morns.
O Allah, I ask You to witness for me, and You are surely sufficient as a witness,
and I also choose as witnesses Your angels, Prophets, Messengers,
the bearers of Your Throne, the inhabitants of Your heavens and earth,
and all Your creatures,
that You are Allah, there is no god save You,
One and Only Lord, having no partner,
and that Muhammad, peace be upon him and his Household, is Your servant and Messenger,
and that You have power over all things;
You grant life and cause to die and You cause to die and grant life;
and I witness that Paradise is true,
Hellfire is true,
Resurrection is true,
the Hour is coming, there is no doubt about it,
and Allah shall raise up those who are in graves.
I also witness that `Al¢ the son of Ab£-±¡lib is truly the commander of the faithful, indeed,
the Imams from his offspring are the guides, leaders, and well-guided,
neither straying off nor misleading,
and they are Your chosen representatives,
Your triumphant party,
Your choice, the most favorable of all Your creatures,
the superior ones whom You have selected for Your religion,
decided on from among Your beings,
chosen from among Your servants,
and made Claims against all beings.
May Your consent, peace, mercy, and blessings be upon them.
O Allah, (please do) certify this witness for me with You
so that You shall give it back to me on the Resurrection Day while You are pleased with me.
Verily, You have power over all that which You will.
O Allah, to You be praise the first of which ascends while its end is infinite.
O Allah, to You be praise due to which the heavens humbles itself to You
and the earth as well as all those on it glorify You.
O Allah, to You be praise—eternal, endless,
having neither cessation nor exhaustion,
fitting You, and being dedicated to You,
about me, on (Your favors to) me, with me,
along with me, before me, after me,
in front of me, over me, beneath me,
when I die, remain totally alone, and will be then terminated.
To You be all praise when I shall be resurrected and raised up (from grave).
O my Lord, O Allah, to You be all praise
and all thanks in all forms of praising You
for all Your favors
until (this) praise achieves the pleasure and satisfaction of You, O our Lord.
O Allah, to You be all praise for each and every food, drink,
power, grip,
extension, and for each place of a single hair.
O Allah, to You be all praise that is as eternal as You are.
To You be all praise that never ends save Your knowledge (about it).
To You be all praise that has no limit save when You will.
To You be all praise the one and only reward of its sayer is nothing save Your pleasure.
To You be all praise for You act forbearingly though You know.
To You be all praise for You pardon though You have power (not to do).
To You be all praise and You are the source of praise.
To You be all praise and You are the inheritor of praise.
To You be all praise and You are the fashioner of praise.
To You be all praise and You are the utmost of praise.
To You be all praise and You are the author of praise.
To You be all praise and You are the object of praise.
To You be all praise and You are the lord of praise.
To You be all praise and You are the ultimate objective of praise.
To You be all praise and You are truthful in promise, fulfiller of pledge,
mighty in power, and subsistingly glorious.
To You be all praise and You are the highest in ranks, the responsive to prayers,
the descender of sings (or Verses) from above seven skies,
the grantor of outstanding blessings,
the bringer forth of light from utter darkness,
the bringer forth of those who are in darkness to light,
the changer of evil deeds into good deeds,
and the maker of good deeds raise to high ranks.
O Allah, to You be all praise and You are the Forgiver of the faults, the Acceptor of repentance,
severe to punish, and Lord of bounty.
There is no god save You; to You shall be the return.
O Allah, to You be all praise in the night when it draws a veil.
To You be all praise in the day when it shines in brightness.
To You be all praise in the Hereafter and the former life.
To You be all praise as many as the numbers of all stars and angels in the heavens.
To You be all praise as much as dust and as many as pebbles and seeds.
To You be all praise as many as all that which is in the air.
To You be all praise as many as all that which is in the interior of the earth.
To You be all praise as much as the weight of sea water.
To You be all praise as many as leaves of trees.
To You be all praise as many as all that which exists on the earth surface.
To You be all praise as much as that which has been counted by Your Book.
To You be all praise as much as all that which is comprehended by Your Knowledge.
To You be all praise as many as the numbers of men, jinn,
pests, birds, animals, and beasts
praise that is abundant, pleasant,
and as blessed as You, our Lord, please and gratify
so much so that it befits the majesty of Your Face and the dignity of Your splendor.
Then, repeat the following statements ten times each:
There is no god save Allah; One and Only and having no partner. To Him is the Kingdom and to Him is (all) praise.
He is the Knower of subtleties, the Aware.
There is no god save Allah; One and Only and having no partner. To Him is the Kingdom and to Him is (all) praise.
He gives life and causes to die and causes to die and gives life, while He is ever-living and never dies. In His Hand is the entire goodness and He has power over all things.
I pray the forgiveness of Allah; there is no god save Him, the Ever-living, the Self-subsistent, and I repent to Him.
O Allah, O Allah!
O All-beneficent, O All-beneficent!
O All-merciful, O All-merciful!
O Fashioner of the heavens and the earth!
O Lord of Majesty and Dignity!
O All-compassionate! O Grantor (of graces)!
O Ever-living! O Self-Subsistent!
O Ever-living! There is no god save You!
O Allah! O He save Whom there is no god!
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
O Allah, bless Muhammad and the Household of Muhammad.
O Allah, do to me that which You are worthy to do.
(please do) Respond, respond.
Then recite Sura al-Ikhlas ten times and then continue the following part:
O Allah, do with me that which You are worthy to do
but do not do to me that which I deserve,
for You are worthy to be feared and worthy to forgive,
while I am the one of sins and faults.
So, have mercy upon me, O my Lord,
and You are the most merciful of all those who show mercy.
There is neither power nor might save with Allah.
I trust in the Ever-living (Lord) Who never dies.
All praise be to Allah, Who begets no son,
and has no partner in His dominion
nor needs He any to protect Him from humiliation
yea, magnify Him for His greatness and glory!
Ziyara / Supplication